Aventurile unui personaj fantastic
UPDATE: Acest articol este gresit, dar si din greseala altora puteti invata ceva.
Din pacate Pruteanu nu mai traieste, dar probabil se va gasi sigur un literat in limba romana care sa explice de ce sunt corecte ambele forme. Pentru ca, conform dexonline.ro ar fi cumva ambele forme acceptate in limba romana. Din pacate mergand pe sursele din care isi trage dexonline.ro datele nu am gasit o confirmare clara a datelor din tabel.
De aceea am tras concluzia ca probabil este o forma destul de noua declinarea cu “succesuri” si intrata de curand in limba romana. De aceea sincer, nu stiu nici eu care e raspunsul corect asa ca am inceput sa sap pe internet in cautarea adevarului.
Si am tot sapat pana am ajuns pe blogul lui Andrei Crivat la un moment dat, sau mai bine zis in comentariile acestui articol, dar tot nu am gasit raspunsul edificator la aceasta problema.
In lungile mele cautari am gasit un ziar in care se discuta despre succesuri/decesuri si de acolo m-am dus inapoi la dexonline sa vad daca cumva EBA a avut pile si a adaugat succesuri in dicitonar, nu ar fi adaugat si la decesuri. Aici am gasit mai mult decat in cadrul primului cuvant cautat, astfel am gasit ca forma cu deces -e -uri are ca surse mai multe dictionare precum:
[DEX '98] Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, Academia Română, Institutul de Lingvistică „Iorgu Iordan”, Editura Univers Enciclopedic, 1998
[DN] Dicționar de neologisme, Florin Marcu și Constant Maneca, Editura Academiei, București, 1986
[Ortografic] Dicționar ortografic al limbii române, Colectiv, Editura Litera Internațional, 2002
Astfel am plecat in cautarea adevarului pe drumul “decesurilor” pentru a vedea cand s-a nascut sau cand a murit cuvantul “succesuri”.
Si din cautarile mele despre decese/decesuri am aflat ca forma veche a cuvantului si ceea oarecum corecta este decesuri, dar ca probabil ca si in cazul cuvantului succesuri, probabil cu timpul va disparea aceasta forma.
Am gasit pe urma si o atestare din 1986 a cuvantului succesuri in Dictionarul de Neologisme.
Cert e ca la un moment dat a existat in limba romana forma de plural “succesuri” in limba romana, dar ca si in cazul fratelui “decesuri” acesta a murit din cauza limbajului popular care transforma o limba. Asa ca este foarte de asteptat ca si forma “decesuri” sa dispara in cativa ani.
Sunt sigur ca Andrei Crivat are mai multe date decat am putut sapa eu in 2-3 ore pe internet asa ca o sa il rog sa scrie un articol la el pe blog, sau poate la mine ca “guest post” in care sa vina cu si mai multe explicatii.
UPDATE: Si ca sa fie si mai interesant ce regula de gramatica se aplica pentru vopsea/vopseluri sau si asta e incorect si e corect vopsele ? Eu stiu ca limba romana are niste regulii si nu inteleg care e regula in cazul plurarului -e / -uri
Tweet
tango
August 22nd, 2011 at 09:53
O lectie de limba romana presupune ca “profesorul” sa cunoasca subiectul. Adica “gasii”, “ca conform”, semne de punctuatie puse aiurea si fraze incoerente, precum si topica de speriat nu ar avea ce sa caute intr-o astfel de lectie. Just sayin’
waven
August 22nd, 2011 at 10:34
Articol la fel de aiurea şi inutil ca tweet-ul de ieri care-l anunţa. De ce insişti în loc să pui mâna pe DEX să-l răsfoieşti? De fapt, cred că ştiu …
Haotik
August 22nd, 2011 at 11:36
@waven: Dictionarul de Neologisme din 1986 nu e bun? Care din dex-uri trebuie rasfoit? Multi iau DOOM ca biblie a limbii romane.
waven
August 22nd, 2011 at 13:37
Dicţionarul de Neologisme din 1986!!! s-ar putea să fie puţin depăşit, nu crezi? Dar nu despre asta-i vorba, ci despre ce te mână pe tine-n luptă să scrii despre succese/succesuri când în articolul lui Crivăţ la care ai pus link scrie ceva de “e plin de cretini care scriu vre-o și vre-un”. Sună cunoscut?
Haotik
August 22nd, 2011 at 14:02
Ca e baiat bun si se si pricepe la lb. romana :)
Haotik
August 22nd, 2011 at 14:02
Si pentru ca nu stiu cum sa-i fur tricoul, nu tricoul fizic ci mesajul dupa el, de cateva luni ma tot gandesc sa-i fur cumva mesajul ala :))
Marian
August 22nd, 2011 at 18:15
încă mă minunez că ai scris postul ăsta.
Si ei sunt ai nostri?
August 23rd, 2011 at 00:04
[...] – haotik.ro schimba limba romana si certifica “succesuri” ca forma corecta. [...]
Livia, promite-mi că nu înveţi chiar tot de la Haotik! | altPHel – cine tace consimte
August 26th, 2011 at 08:26
[...] cu felul în care-şi bagă picioarele în limba română, s-a apucat, săptămâna asta, să scrie „Lecţie de limba română: Succesuri/Succese”. Postarea este fabuloasă, iar demersul, genial! Să vezi un tip care nu ştie să scrie corect cum [...]
Sebi
August 26th, 2011 at 09:54
Sper ca urmeaza o lectie de fitness, cu programe de abdomene si tot ce trebuie :)
andrei
January 31st, 2012 at 19:45
uite in doom2005 ( cel aflat in vigoare ) scrie:
<>
chipie/chipiuri deci si succese/succesuri. DAR aici mai scrie si ca”cu preferinţă pentru una dintre ele (indicată prima în Dicţionar)”
SURSA: http://www.acad.ro/alteInfo/nouDOOM.doc
sau scrieti DOOM 2005 pe google, primu site.
andrei
January 31st, 2012 at 19:48
Poate exista ezitare în ce priveşte forma de plural (în cadrul aceluiaşi gen) la unele substantive feminine cu pluralul (şi genitiv-dativul singular nearticulat) în -e sau -i şi neutre cu pluralul în -uri sau -e; la aceste substantive, opţiunea normei actuale este una din următoarele:
- ambele forme sunt admise ca variante literare libere, cu preferinţă pentru una dintre ele (indicată prima în Dicţionar): căpşuni/căpşune, cicatrice/cicatrici, cireşe/cireşi, coarde/corzi, coperte/coperţi, găluşte/găluşti (ca şi râpe/râpi), respectiv niveluri/nivele „înălţime, stadiu, treaptă” (ca şi chipie/chipiuri, tuneluri/tunele);
….asta era scris intre paranteze unghiulare.
Haotik
January 31st, 2012 at 21:56
Andrei in noul DOOM 2 se precizeaza ca sunt acceptate ambele forme pentru genul feminin.
un succes, doua succese este de gen neutru, deci nu se incadreaza in normativa din DOOM 2 ca am citit-o de cateva ori iarasi acum si degeba oricum o dau forma succesuri ramane gresita.
Lectie de limba romana: succese / esecuri | Haotik Note-Blog
February 1st, 2012 at 08:01
[...] la ultima lectie de limba romana, unde m-am ars serios scriind un articol prost si calcand pe aratura, am cam evitat subiectul, dar [...]